Текущее время: 23 ноя 2024, 12:52



Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу 1, 2  След.
 Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги 
Автор Сообщение

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Ребзя, наверное, многие знают, но все же, есть человек, который занимается переводом мануалов для мототехники.
И Спортяга несколько раз не может победить в голосовании. Голосование пока не открыто, но проявлять интерес можно уже сейчас )
Вот ссылка на тему: https://m.vk.com/wall-54477592_11630
И на группу: https://m.vk.com/servicemanual


08 окт 2017, 16:26
Профиль

Зарегистрирован: 06 июн 2012, 01:33
Сообщения: 2126
Откуда: Мурманск - С-Пб
Мотоцикл(ы): Sportster 1275HAMMER ' 11
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
нифига не буду голосовать.. ибо....
1) в переводе все равно будут косяки
2) картинки понятны без перевода
3) электросхемы понятны без перевода
4) ньютон-метры понятны без перевода.
а оставшийся миллипроцент можно и гуглом перевести под конкретную ситуацию...
тонкие моменты настройки-регулировки опять же стараюсь переводить сам, не полагаясь на васю пупкина-переводчика.
ПС. ты не стесняйся, спрашивай, переведем сообща что нужно будет )))


08 окт 2017, 19:22
Профиль

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Удобнее, когда это на бумаге в гараже лежит ) раз в дцать )


08 окт 2017, 19:30
Профиль

Зарегистрирован: 29 сен 2012, 12:35
Сообщения: 1423
Откуда: Троицкое-Голенищево
Мотоцикл(ы): IRON XL883N 2012
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Я против перевода.


08 окт 2017, 19:35
Профиль

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
IRON MAN писал(а):
Я против перевода.


По какой причине? ) ты владелец оф сервиса ХД? )


08 окт 2017, 19:37
Профиль

Зарегистрирован: 29 сен 2012, 12:35
Сообщения: 1423
Откуда: Троицкое-Голенищево
Мотоцикл(ы): IRON XL883N 2012
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Может еще дюймы в метрическую перевести??? Сколько занимаюсь ремонтом никаких проблем не возникало.


08 окт 2017, 19:50
Профиль

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
IRON MAN писал(а):
Может еще дюймы в метрическую перевести??? Сколько занимаюсь ремонтом никаких проблем не возникало.


То есть, если ты ночью не писаешься, то ты против подгузников?
Или у тебя, что-то изменится, если будет перевод? )


08 окт 2017, 19:55
Профиль

Зарегистрирован: 29 сен 2012, 12:35
Сообщения: 1423
Откуда: Троицкое-Голенищево
Мотоцикл(ы): IRON XL883N 2012
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Я не писаюсь, поэтому тебя с твоей "ночной" проблемой не пойму. И говорить о ней здесь бы не стал.


08 окт 2017, 20:00
Профиль

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Может, если был бы манул и ремонта бы меньше было ;)


08 окт 2017, 20:03
Профиль

Зарегистрирован: 29 сен 2012, 12:35
Сообщения: 1423
Откуда: Троицкое-Голенищево
Мотоцикл(ы): IRON XL883N 2012
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
:lol: Уморил)))


08 окт 2017, 20:05
Профиль

Зарегистрирован: 26 окт 2015, 11:11
Сообщения: 233
Откуда: Москва
Мотоцикл(ы): XL1200CX Roadster 2017
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Я за перевод, не все на форуме технически просветлённые. Иногда появляется желание делать с мотом что-то самому, но нету знаний. Наличие русскоязычного мануала определенно облегчит задачу.


08 окт 2017, 20:05
Профиль
МОДЕРАТОР

Зарегистрирован: 03 сен 2011, 14:40
Сообщения: 3627
Откуда: Железногорск 46
Мотоцикл(ы): XL883L 06г.
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Соглашусь , не нужно никакого перевода ! Вы, что на ночь его читать собираетесь ? :lol: Человек технически подкованный и без перевода ( как показывает практика сделанного с косяками !) разберется , а технически безграмотному ни перевод не поможет , ни полный набор инструмента Snap-on ! ;)


08 окт 2017, 21:47
Профиль WWW

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно?
И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги.


08 окт 2017, 22:02
Профиль
МОДЕРАТОР

Зарегистрирован: 03 сен 2011, 14:40
Сообщения: 3627
Откуда: Железногорск 46
Мотоцикл(ы): XL883L 06г.
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Centner писал(а):
Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно?
И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги.

Да меня беспокоит не книга , просто я повидал уже немало людей , которые насмотревшись интернета, начитавшись мануалов, лезли что-то "ремонтировать" , заканчивалось это все в основном плачевно ! Есть подозрение , что мастерские приплачивают людям делающим переводы , чтобы клиентов больше было ! :lol:


08 окт 2017, 22:13
Профиль WWW

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен.


08 окт 2017, 22:14
Профиль

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Vladimir 46 писал(а):
Centner писал(а):
Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно?
И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги.

Да меня беспокоит не книга , просто я повидал уже немало людей , которые насмотревшись интернета, начитавшись мануалов, лезли что-то "ремонтировать" , заканчивалось это все в основном плачевно ! Есть подозрение , что мастерские приплачивают людям делающим переводы , чтобы клиентов больше было ! :lol:

Да ну, там парнишка сам мотоциклист, переведенных мануалов уже более 20, жалоб пока не было. И переводит он не в гугл переводчике за 10 мин, а качественная кропотливая работа, которая несколько месяцев длится.


08 окт 2017, 22:16
Профиль

Зарегистрирован: 30 июл 2017, 11:04
Сообщения: 916
Откуда: Daugavpils, Latvia
Мотоцикл(ы): FLSTC'99
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Centner писал(а):
Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно?
И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги.


нет здесь прогматики, брат...
в соседней теме про Shovelhead уже обозначили что Харлей нам для того и ниспослан чтобы "страдать и молиться" (с)
книга на русском языке которую можно открыть и посмотреть все, что нужно - подрывает эти устои нашей секты.
мучаются же врачи и фармацевты с латынью, значит и нам следует мануалы читать на языке оригинала :lol:


08 окт 2017, 22:21
Профиль
МОДЕРАТОР

Зарегистрирован: 03 сен 2011, 14:40
Сообщения: 3627
Откуда: Железногорск 46
Мотоцикл(ы): XL883L 06г.
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Centner писал(а):
Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен.

У меня лежит в гараже распечатанный мануал , и пачкать не жалко и все данные всегда под рукой ! Скажу по секрету, у меня в гараже и комп есть и в нем тоже есть мануал и не только на мой мотоцикл ! :D


08 окт 2017, 22:33
Профиль WWW

Зарегистрирован: 19 окт 2013, 17:05
Сообщения: 263
Откуда: г. Москва, г. Московский, МКР 1
Мотоцикл(ы): Kayo T2 MX
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Vladimir 46 писал(а):
Centner писал(а):
Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен.

У меня лежит в гараже распечатанный мануал , и пачкать не жалко и все данные всегда под рукой ! Скажу по секрету, у меня в гараже и комп есть и в нем тоже есть мануал и не только на мой мотоцикл ! :D


Да это я понял, у меня нет такого )


08 окт 2017, 22:47
Профиль

Зарегистрирован: 06 июн 2012, 01:33
Сообщения: 2126
Откуда: Мурманск - С-Пб
Мотоцикл(ы): Sportster 1275HAMMER ' 11
Непрочитанное сообщение Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги
Вот меня Ольга уже даже поругала в ЛС.
Постараюсь еще раз:
для человека, далекого от техники, что переводной, что англоязычный мануал - разница небольшая. Ну, запудрит он мозги себе допустим, работой TSM , один хрен - египетская грамота..
Далее - регламентное обслуживание мота - это 95% всех работ - и его полно в переведенных уже мануалах, с 1957года мало что изменилось ... Дырочки для сливов масел только поменяли свои места , но их можно и без перевода найти , раздел maintenance.
Разборка-сборка сложных агрегатов - не всякий владелец возьмется. Опять же я бы рекомендовал смотреть оригинал в этом случае, т.к. банально проскакивают ошибки даже в моментах затяжки крепежа - а это уже криминал...
Поиск электрических неисправностей - см.выше, не каждому дано, да и без перевода схемы понятны тому, у кого есть навык чтения эл.схем хоть какой-нибудь иномарки , кроме группы ВАГ. Ну вот накой вам будут сведения о работе КАН шины на русском языке? Которых , кстати, там нет в ХД мануале, а без их знания тачку не починишь без дилера? Куча сервис бюллетеней - тоже их доставать-переводить? А львиная доля неисправностей на современных аппаратах лечится только так, ибо мануал мануалом, а обобщенный и систематизированный опыт дилерских центров -могучее подспорье в поисках проблем. И мануал тут опять же - не помощник, а скорее помеха.
Если попадается случай, не вписывающийся во все вышеперечисленное - тут да... Но я готов даже в этом случае поучавствовать в переводе нужного кусочка )))
ну как-то сумбурно получилось, как усехда... но суть думаю, выразил.


08 окт 2017, 23:30
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 38 ]  На страницу 1, 2  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by STSoftware for PTF.
Русская поддержка phpBB