HarleyConv.ru https://harleyconv.ru/ |
|
Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги https://harleyconv.ru/viewtopic.php?f=26&t=12534 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 16:26 ] |
Заголовок сообщения: | Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Ребзя, наверное, многие знают, но все же, есть человек, который занимается переводом мануалов для мототехники. И Спортяга несколько раз не может победить в голосовании. Голосование пока не открыто, но проявлять интерес можно уже сейчас ) Вот ссылка на тему: https://m.vk.com/wall-54477592_11630 И на группу: https://m.vk.com/servicemanual |
Автор: | Lukich [ 08 окт 2017, 19:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
нифига не буду голосовать.. ибо.... 1) в переводе все равно будут косяки 2) картинки понятны без перевода 3) электросхемы понятны без перевода 4) ньютон-метры понятны без перевода. а оставшийся миллипроцент можно и гуглом перевести под конкретную ситуацию... тонкие моменты настройки-регулировки опять же стараюсь переводить сам, не полагаясь на васю пупкина-переводчика. ПС. ты не стесняйся, спрашивай, переведем сообща что нужно будет ))) |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 19:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Удобнее, когда это на бумаге в гараже лежит ) раз в дцать ) |
Автор: | IRON MAN [ 08 окт 2017, 19:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Я против перевода. |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 19:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
IRON MAN писал(а): Я против перевода. По какой причине? ) ты владелец оф сервиса ХД? ) |
Автор: | IRON MAN [ 08 окт 2017, 19:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Может еще дюймы в метрическую перевести??? Сколько занимаюсь ремонтом никаких проблем не возникало. |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 19:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
IRON MAN писал(а): Может еще дюймы в метрическую перевести??? Сколько занимаюсь ремонтом никаких проблем не возникало. То есть, если ты ночью не писаешься, то ты против подгузников? Или у тебя, что-то изменится, если будет перевод? ) |
Автор: | IRON MAN [ 08 окт 2017, 20:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Я не писаюсь, поэтому тебя с твоей "ночной" проблемой не пойму. И говорить о ней здесь бы не стал. |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 20:03 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Может, если был бы манул и ремонта бы меньше было |
Автор: | IRON MAN [ 08 окт 2017, 20:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Уморил))) |
Автор: | Gorynych [ 08 окт 2017, 20:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Я за перевод, не все на форуме технически просветлённые. Иногда появляется желание делать с мотом что-то самому, но нету знаний. Наличие русскоязычного мануала определенно облегчит задачу. |
Автор: | Vladimir 46 [ 08 окт 2017, 21:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Соглашусь , не нужно никакого перевода ! Вы, что на ночь его читать собираетесь ? Человек технически подкованный и без перевода ( как показывает практика сделанного с косяками !) разберется , а технически безграмотному ни перевод не поможет , ни полный набор инструмента Snap-on ! |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 22:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно? И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги. |
Автор: | Vladimir 46 [ 08 окт 2017, 22:13 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Centner писал(а): Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно? И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги. Да меня беспокоит не книга , просто я повидал уже немало людей , которые насмотревшись интернета, начитавшись мануалов, лезли что-то "ремонтировать" , заканчивалось это все в основном плачевно ! Есть подозрение , что мастерские приплачивают людям делающим переводы , чтобы клиентов больше было ! |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 22:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен. |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 22:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Vladimir 46 писал(а): Centner писал(а): Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно? И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги. Да меня беспокоит не книга , просто я повидал уже немало людей , которые насмотревшись интернета, начитавшись мануалов, лезли что-то "ремонтировать" , заканчивалось это все в основном плачевно ! Есть подозрение , что мастерские приплачивают людям делающим переводы , чтобы клиентов больше было ! Да ну, там парнишка сам мотоциклист, переведенных мануалов уже более 20, жалоб пока не было. И переводит он не в гугл переводчике за 10 мин, а качественная кропотливая работа, которая несколько месяцев длится. |
Автор: | EUgeny [ 08 окт 2017, 22:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Centner писал(а): Зачем ломать себе голову и портить нервы с переводами и интернетами, если можно открыть книгу на русском языке и посмотреть все, что нужно? И почему против? Безразлично или вас не интересует это же не против. И проголосовать "за", когда начнется голосование не обязывает к покупке книги. нет здесь прогматики, брат... в соседней теме про Shovelhead уже обозначили что Харлей нам для того и ниспослан чтобы "страдать и молиться" (с) книга на русском языке которую можно открыть и посмотреть все, что нужно - подрывает эти устои нашей секты. мучаются же врачи и фармацевты с латынью, значит и нам следует мануалы читать на языке оригинала |
Автор: | Vladimir 46 [ 08 окт 2017, 22:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Centner писал(а): Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен. У меня лежит в гараже распечатанный мануал , и пачкать не жалко и все данные всегда под рукой ! Скажу по секрету, у меня в гараже и комп есть и в нем тоже есть мануал и не только на мой мотоцикл ! |
Автор: | Centner [ 08 окт 2017, 22:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Vladimir 46 писал(а): Centner писал(а): Да и как вообще в гараже с мобильника чтоли листать 500 страниц мануала, переводить че-то. Помоему это извращение полнейшее. Да я даже оглавление замучаюсь переводить, чтоб понять где раздел, который мне нужен. У меня лежит в гараже распечатанный мануал , и пачкать не жалко и все данные всегда под рукой ! Скажу по секрету, у меня в гараже и комп есть и в нем тоже есть мануал и не только на мой мотоцикл ! Да это я понял, у меня нет такого ) |
Автор: | Lukich [ 08 окт 2017, 23:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Проголосуем толпой за перевод мануала для Спортяги |
Вот меня Ольга уже даже поругала в ЛС. Постараюсь еще раз: для человека, далекого от техники, что переводной, что англоязычный мануал - разница небольшая. Ну, запудрит он мозги себе допустим, работой TSM , один хрен - египетская грамота.. Далее - регламентное обслуживание мота - это 95% всех работ - и его полно в переведенных уже мануалах, с 1957года мало что изменилось ... Дырочки для сливов масел только поменяли свои места , но их можно и без перевода найти , раздел maintenance. Разборка-сборка сложных агрегатов - не всякий владелец возьмется. Опять же я бы рекомендовал смотреть оригинал в этом случае, т.к. банально проскакивают ошибки даже в моментах затяжки крепежа - а это уже криминал... Поиск электрических неисправностей - см.выше, не каждому дано, да и без перевода схемы понятны тому, у кого есть навык чтения эл.схем хоть какой-нибудь иномарки , кроме группы ВАГ. Ну вот накой вам будут сведения о работе КАН шины на русском языке? Которых , кстати, там нет в ХД мануале, а без их знания тачку не починишь без дилера? Куча сервис бюллетеней - тоже их доставать-переводить? А львиная доля неисправностей на современных аппаратах лечится только так, ибо мануал мануалом, а обобщенный и систематизированный опыт дилерских центров -могучее подспорье в поисках проблем. И мануал тут опять же - не помощник, а скорее помеха. Если попадается случай, не вписывающийся во все вышеперечисленное - тут да... Но я готов даже в этом случае поучавствовать в переводе нужного кусочка ))) ну как-то сумбурно получилось, как усехда... но суть думаю, выразил. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |